Quero ir de carro, quero comer, quero viajar. A forma たい é usada para expressar desejos ou intenções de realizar uma ação.
Observe como os verbos se parecem quando na forma たい
Forma ます
Forma たい (afirmativa)
Forma たい (negativa)
行きます(ikimasu)
行きたい(ikitai)
行きたくない(ikitakunai)
食べます(tabemasu)
食べたい(tabetai)
食べたくない(tabetakunai)
します(shimasu)
したい(shitai)
したくない(shitakunai)
車で行きたいです。(kuruma de ikitai desu)Quero ir de carro車(kuruma)= carro行く (iku) = ir
ラーメンを食べたい。(raamen wo tabetai)Quero comer lamenラーメン(raamen)= lamen食べる (taberu) = comer
母と旅行したい!(haha to ryokou shitai!)Quero ir de carro母(はは)= mãe旅行する (ryokou suru) = viajar
何も買いたくない。(nanimo kaitakunai)Não quero comprar nada何も(nanimo)= nada買う (kau) = comprar
仕事したくないです。(shigoto shitakunai desu)Quero ir de carro車(titi)= pai行く (iku) = ir
あなたと遊びたくないです。(anata to asobitakunai desu)Não quero brincar com vocêあなた(anata)= você遊ぶ (asobu) = brincar
No japonês falado, a forma たい aparece muitas vezes como てぇ em contextos informais.Por exemplo:
旅行したい ⇒ 旅行してぇ(ryokoushitai) ⇒ (ryoukoushitee)
Veja a utilização com contextos reais: